top of page

BEST OF THREE WORLDS

A soulful, cultural and historical journey across three continents
Hansa Pankhania

Available on Amazon 

CONTENTS

About the Author

Prologue vii

CHAPTER 1 Thika, Kiambu District, Kenya 1958

CHAPTER 2 Rotis Rolled in Divine Love

CHAPTER 3 History in the Making

CHAPTER 4 Extended Love

CHAPTER 5 The Three Waterfalls

CHAPTER 6 England, Home from Home

CHAPTER 7 India, Ancestral Home

CHAPTER 8 Re-inventing Myself

CHAPTER 9 Kenya in the News

CHAPTER 10 India, Kenya and England Connections

CHAPTER 11 Time-Warp

CHAPTER 12 Eastern Lessons from the Westerners

CHAPTER 13 Food, Medicine, Carrot Cake, and Vadaas

CHAPTER 14 Coming Full Circle

CHAPTER 15 The Shape of the Future: London 2018

Epilogue

Message for the Future Generation

Glossary of Gujarati and Swahili words

Acknowledgements

image.png

Hansa Pankhania is an author, well-being consultant, speaker and executive coach with over 20 years’ experience in the field. Although both parents came from India, she was born in Kenya as a British subject and moved to the UK at 17.

 

​

Her memoir “The Best of Three Worlds” talks about being a British citizen of Indian origin growing up in Africa and then moving to this country. Her passion for stress management and wellbeing started when she researched stress for her university thesis. Although her formal training is in western psychological and organisational models, she draws on her Eastern heritage, integrating Eastern and Western influences in her programmes.

Hansa is also the author of children’s book Chakraji Children’s Relaxation Series featuring Chakraji a magical best friend who passes on natural breathing and mindfulness-based techniques to the central character, who is facing a stressful situation. The children’s books are for primary aged children.

She runs Aum Wellbeing Consultancy offering stress management, corporate resilience training, mental health courses and mindfulness to organisations nation-wide. She has published another book “The Best of One World” about sustainability and well-being and is a sequel to her first memoir.

 

She has granted permission to serialise her book. Hope you enjoy reading her experiences and please communicate your thoughts on her book.

​

FOREWORD

I really enjoyed reading these memoirs. The overriding impression I was le􀅌 with, is that for the author, love, humanity and the idea that we are all part of a world family mean much more than national and cultural identity. That is a powerful and valuable message.

 

It is interesting that others were more fascinated by her multilayered cultural identity than she was initially, maybe because most people do not have such a rich background. Perhaps it is the same with cultural identity, we just accept our own background as the norm, even though in some cases, like this, it might be quite special!

 

I loved the way the author talks about the one-mile world and ten-mile world of her childhood, and how, thanks to her parents, she had no sense of the disquiet in the wider world beyond, only learning about what was happening in Kenya much later through conversation with a friend. I loved reading about the courgette plant that covered the house and picking the mangoes.

 

From the book, I had the impression that she very easily accepted the move to the UK, which surprised me. Leaving familiar home, friends, the glorious sunshine and the beauty of Kenya and moving to cold, grey, ugly Birmingham cannot have been easy!

 

The passages about her first trip to India and family holiday to Kenya are very descriptive and engaging, among the best parts of the book. I particularly enjoyed the evocative description of the trip to the cinema in India and reading about the reactions of her

children on the Kenyan Holiday.

 

It strikes me that she has create d a very personal cultural identity from her own recipe, perfected over the years. This book is really thought-provoking. I very much enjoyed

reading it and would have liked to read more.

Sara Rowell, Solihull Writers' Group

PROLOGUE – BIRMINGHAM, WEST MIDLANDS, ENGLAND, 2017

I wake up and realise my equator sun of many years ago has crept into my dreams. The telephone rings, bringing me back to my present world. I jump up, grab the phone and mumble a sleepy ‘Hello?’ to the caller. My new friend Katie wants to know what time I will go over to her house later that day. That afternoon, I am relaxing at her house, enjoying an English cup of tea accompanied by an Indian snack. My mobile phone rings and I have a short conversaô€†Ÿon with my sister. When I get off the phone, Katie says,

‘That was amazing. You were switching between English and some other language every sentence but still kept the flow of the conversation.’ ‘Really?’ I respond. ‘To me, that feels as natural as breathing.’ To which she asks, ‘How come?’ ‘Well, I was brought up with three languages: English, Gujarati and Swahili,’ I say.

 

‘I know you speak English very well, so is Gu…ja…rati one of the Indian regional languages? And Swahili is African, is it?’ I nod. ‘Yes, Swahili is the national language of Kenya.’ My friend is silent for a few moments and the look in her eyes when she meets my gaze says she is very puzzled. I think to myself, ‘Here we go, yet again,’ and I explain, ‘I was born in the British Colony of Kenya.’ ‘So, how come your parents were in Kenya if they are Indian? How come you were born in Kenya, an African country? I hope you don’t mind me asking but, obviously, you look very Indian and are living in England.’ She wants to know my story.

 

Katie was born in Manchester, moved to Birmingham in her teens and has had a handful of holidays abroad. She says she assumed I came to this country from India as an economic migrant. I say, ‘My parents were born in India as subjects of the British Empire. My dad and grandad sought work in the British Protectorate of East Africa, where present-day Kenya is. In the years following Kenyan independence, Indian-Kenyans began to feel less welcome in Kenya, so, as British passport-holders, my family moved to England.’

 

At that moment, our attention is drawn to the television as a heated debate on immigration is taking place as part of the Brexit issues. After listening for a few minutes to a right-wing politician talk about curbing immigration, we resume our robust conversation. She wants to know where my allegiance is and to which country. She wants to know who I am as a person with these diverse influences. She wants to know whether I will make my children marry an Indian, African or English person. Towards the end of my visit, Katie says, ‘Hansa, you have written other books, why don’t you write a book on all this? I found our conversaô€†Ÿon today absolutely fascinating and want to know more.’ ‘Okay, I promise to think about it,’ I say as we part for the evening. Another friend of mine, Jane, also said this to me many years ago.

 

For numerous days after, I reflect on who I am and what makes me who I am in light of the African, English and Indian imprints. What is my purpose, and do I have a legacy to leave for my future generations? It strikes me there is a risk that this rich cultural history and journey across three continents might never be known to the world. This story needs to be told. In light of the current conflict surrounding intercultural issues, I want the British people to understand that this Indian from Kenya and her future generations are as British as they are.

 

And that is how this book is born.

I am delighted to take the reader on an adventure that immerses them in the enchanting interrelationships between African culture and exposure to diversity from birth, the richness of Indian influences and living a simple life in tune with nature, and my western education in England and life in a democracy. In particular, I want to share my memories of a moment in time when an Indian origin child born in the British Colony of Kenya witnesses the liberation of a new African nation. I hope I can convince the reader that ‘Britishness’ is nothing without its ties to the Commonwealth and therefore cultural variation need not be a threat to the concept of Britishness.

 

All through my life’s journey, I have been enveloped with the love, acceptance, connectedness and humility I received from my parents, siblings and husband that I believe is a basic human need for safety and a sense of purpose and belonging. All this amidst the delicious sacred aroma of a pile of rotis! These influences have helped me to grow from a fearful little girl in a small town in Africa to a confident professional woman today – unafraid to be in the public eye and with a mission to help others be the best they can.

 

This is my journey as a Commonwealth subject, the product of three proud cultural identities each with a rich history. This is the story of how diversity can enrich our world and bring us together through the simple concept of humanity.

CHAPTER 1 THIKA, KIAMBU DISTRICT, KENYA 1958

 

My first memory as a child is of the hibiscus shrub looming high up over the tiny figure of my three-year-old self. I peer at a bright reddish bloom drooping from the green branch a few inches above me, touch the so􀅌 petal, and try to make sense of the other four similar petals in a circle. I am intrigued, drawn to the long thin bit sticking out from the middle of the circular shape, and notice it has some small spongy bits at the end. My tiny nimble fingers reach out, trying to grasp these, but they disintegrate at my touch. I hear myself letting out a muffled sound at the touch of the soft pollen on my hand. I rub it awkwardly to brush off the yellowy-pink residue from my hand which, instead of disappearing, leaves a small coloured shape on my tiny palm.

 

I raise my head, distracted by the large green carpet of lush green that goes beyond my low-cast horizon. Suddenly, I hear my name being called. Looking up I see my friend Sima beckoning me over to her. I run towards my friend; however, there is a big hole at my feet, brown, dusty and damp, extending all the way to my left and to my right too. Eager and excited to get to Sima, I try to step over the hole, but I stumble, roll and land at the bottom. A sharp sensation goes through my forehead, arms, legs and body faltering over my tiny head. ‘Baa…’ I shriek as I feel a stabbing throb somewhere on my face. I have a blurred memory of a woman in bright clothing, her skin the colour of a glossy buttered chapatti, looking over me, and her

muffled words fading away.

 

My next memory is of waking up in bed. ‘Baa…’ I call out, my tiny hand to my forehead. ‘Mane dukhe chhe, (This is hurting), Baa…’ Next, I see Baa run up to me from the direction of the kitchen. ‘You should look where you are going,’ she says in a frustrated voice, but she makes reassuring noises and comforts and holds me with love. I do not remember how long it took for the injury to heal but I have a memory of the loving attention from Baa and my siblings. This incident is permanently etched as a quarter-inch scar at the top-left of my forehead.

 

I am now five years old. It is quite normal in my childhood days to wander off to the green common, a large rectangular patch of grass and shrubs bordered by a road, houses and shops. The square is lined with a gutter about two feet wide and deep to gather the water from the surrounding area. Our house with the blue door is the second-to-last in a row, next to a lone fabric shop. The Gurdwara is round to the right corner and the Mandir directly opposite. A carpenter’s workshop owned by our neighbours in the last house stands beside the Mandir. There is a mill and another timber shop in the same row to the leô€…Œ. Baa and Baapuji know that if I am not in the house then they will find me in the grass square across the road where all the children from the neighbourhood gather to play.

 

The equator sun above is showing off today, shiny and bright like Baa’s gold bangles. The pale-blue sky is reflected in the pastel shades of her coô€†©on saree. There is the familiar earthy scent of the African soil in the air.

 

Children are having a game of ‘Gili Danda’. Danda is a makeshift bat and gili is a finger-length wooden oblong that Baapuji has made for us in his workshop. A bowler bowls the gili at the person batting. Fielders run or catch the gili before the baller gets to the stump ten or so yards away. I run up, dressed in my hand-me-down pink coô€†©on dress and brown plastic shoes. I want to join in the game my brothers, sister and their friends are playing. I see Bhai, my older brother, bent to the right, both hands clutching the bat poised just above the ground. His gaze is fixed upon the gili being hurled towards him by his classmate who lives in the house on the opposite side of the green grass square. ‘I want to bat. I want to bat.’ I shout in my little voice, trying to get his attention. ‘Not now, go away,’ Bhai shouts, flicking his attention to me and missing the gili by a fraction of a second. ‘Now look what you’ve made me do!’

 

After a fuss, the older children persuade me to sit with the three younger children playing ‘Panchika’ in a corner away from the Gili Danda match. Panchika is a game played with five pebbles – ‘panch’ means ‘five’ in Gujarati. You are seated and throw the panchika on the ground like you throw dice. Then you pick up one pebble and throw it in the air and catch it. You have to simultaneously pick the second pebble from the ground and catch the first one before it hits the ground. Holding on to the second you similarly pick up the third, fourth and fifth. If you miss any of them then you lose. The winner has to have all five pebbles in their palm without any of them falling on the ground. I try to compete with Sima and Niru but fail miserably. Niru has won the game and runs up excitedly to her sister who is a fielder in the Gili Danda match, making her miss a crucial catch. Some things never change – younger siblings being a nuisance and embarrassment to their older siblings!

 

A couple of hours later, Baa appears from the doorway of our house. She is looking beautiful in her sky-blue saree bordered with little daisy-shaped burgundy flowers. Her stature is lean and fragile but carrying a quiet strength about it at the same time. Her le􀅌 arm sweeps her saree over her right shoulder to stop it slipping down as she calls out to all the children. It is nearly dusk and it is time for Aarti at the Mandir on the other side of the square. There is much clamour at having to leave the game unfinished, but Baa says if we get there first then we may have a chance of ringing the bells tonight.

 

A commotion follows and there is a race between all of us to get to the Mandir. I do not stand a chance as my older brothers make it there first. I follow with my little steps holding Baa’s hand, feeling safe with the feel of her warm, soô€…Œ fingers curled around mine in a firm grip. Sima and Niru trot beside me. Today their Baa is not coming but they know they are safe because it is known that they will be accompanied by any parent or one of the older siblings from the seven families living on either side of the square.

 

As I set foot into the temple, the scent of sandalwood from the incense animates my senses. I feel in awe of the three deities in bright orange are placed on the altar at the far end of the temple, beyond the worshippers’ platform. To my innocent eyes they are real living beings. I am told by Baa that they are there to look after me and my family, someone I can call on whenever there is confusion in my little world. I start a mental dialogue with the female deity who appears kind and approachable from the twinkle in her eyes and friendly smile. I ask her how she can help me so my brothers let me play Gili Danda with them tomorrow. I am just about to ask her how I win a game of Panchika when my mental chatter is halted.

 

The temple comes alive with the hypnotic sound of a conch shell that the Maharaj has put to his mouth and the chiming of bells rung by volunteers on either side of the deities. Today it is Bhai and his friend on one side and Niru and her sister on the other. The bells ring to the rhythm of the accompanying hymn singing led by the Maharaj and supported by the worshipers of the Aatrti ritual. My eyes follow the light of the lamp as the Maharaj circles it around the deity. My ears trail the melodious tunes coming from Baa. I look up and try to watch her lips match with the lyrics of the hymn, joining in with the odd word here and there. She looks down at me with tranquil eyes, smiles, and carries on with the singing and clapping – her gaze upon the deity expresses her complete and unflinching love for God. Slowly, all my troubles from the playground are diffused by this safe, magic world of light, colour and healing sounds. The Maharaj turns around and circles the lamp towards all the devotees as the ritual comes to the end. Baa whispers to me that this signifies everyone has a part of God within them.

 

One day unfolds into another. It is literally a carefree and innocent existence as a child. We have a radio but no television in our house. Time after school, weekends, and holidays is spent playing outside with whichever children are there at that time. We do not have expensive toys, so we make our own. My favourite is when my brothers give me rides on one of their homemade carts – four wheels aô€†©ached to the underside of a two-by-one-foot wooden plank. I sit on the plank and they push me until the wheels whisk me away, and then push me again when the cart comes to a halt. I squeal with delight and fright at the same time.

bottom of page